МОК продлил санкции в отношении России
Международный олимпийский комитет продлил санкции в отношении России из-за допинговых скандалов.
"Введенные 19 июля санкции продлены до последующего уведомления", — приводит AP выдержку из сообщения МОК.
Отмечается, что в санкции входит запрет на проведение в России каких-либо спортивных соревнований под эгидой комитета. Представители Международного олимпийского комитета призвали все мировые федерации зимних видов спорта "приостановить подготовку к мероприятиям в России", в том числе и мировые чемпионаты и Кубки мира.
Bloomberg назвал главные угрозы будущего года
Bloomberg назвал главные угрозы стабильности мировой экономики, которые ожидаются в 2017 году. На первое место в рейтинге рисков издание поставило политику избранного президента США Дональда Трампа.
Склонность республиканца к переходу на личности и к эскалации конфликтов создает ощущение непрерывного глобального кризиса. Об этом заявил главный директор по инвестициям компании Voltan Capital Management Элисон Грэхам.
В опросе Bloomberg приняли участие 146 экономистов. 38 процентов опрошенных экспертов назвали неопределенность будущей политики Трампа главным риском для глобальной безопасности. 37 процентов респондентов беспокоятся относительно грядущих выборов в парламент Германии и выборов президента во Франции.
Клан Бушей поддержит российский вектор Трампа
Политику Дональда Трампа в отношении России поддержало влиятельное крыло американской консервативной элиты. Представители клана Бушей начали менять свои взгляды на 45-го президента США и его внешнеполитическую программу. Об этом сообщил "Известиям" источник в Республиканской партии. До сих пор одна из самых значимых групп американского истеблишмента сохраняла нейтралитет, сообщает газета "Известий".
Представители клана Бушей поддержали курс избранного президента на улучшение отношений с Москвой. Один из наиболее влиятельных вице-президентов в истории США Дик Чейни на недавней встрече единомышленников в узком кругу в Институте Рональда Рейгана заявил, что Россией управляют рациональные люди, поэтому с ней можно иметь дело. По информации "Известий", между советниками избранного президента и кланом Бушей уже несколько недель идут активные консультации.
Журнал Time объявил человека года
Редакция американского журнала Time присудила статус человека года избранному президенту США Дональду Трампу. Об этом в среду, 7 декабря, сообщается на сайте издания.
Журнал также разместил в социальных сетях обложку декабрьского номера с обладателем титула. При этом Time назвал Трампа "избранным президентом разъединенных штатов Америки".
Редакция сообщает, что не смогла определить, было ли в его деятельности больше положительного или отрицательного влияния на мир.
В Мурманске самолёт с пассажирами застрял в сугробе
Пассажирский "боинг", выполнявший рейс Москва — Мурманск, после посадки в аэропорту назначения выкатился за пределы полосы и застрял в сугробе. Фото и видео с места прислано в редакцию Лайфа через приложение LifeCorr.
— Самолёт выкатился дальше полосы во время посадки, никто не пострадал. Сейчас очищают снег, чтобы всех высадить, — сообщил Лайфу источник в аэропорту.
Жюри Российской национальной музыкальной премии назвало песню года
В Кремлевском дворце в среду, 7 декабря, деятелям шоу-бизнеса и классическим музыкантам была вручена Российская национальная музыкальная премия (РНМП). Лидером по числу номинаций стала группа "Ленинград", передает РИА Новости со ссылкой на пресс-службу премии.
Награды присуждены в 15 номинациях. Группа "Ленинград" получила три приза, в частности, она была удостоена звания "Лучшая рок-группа". "Песней года" названа композиция "В Питере — пить", клип на песню "Экспонат" отмечен призом в номинации "Лучшее музыкальное видео".
Прощайте, Жукпук и Длиннопоп: разбор перевода нового "Гарри Поттера"
Сегодня в России поступила в продажу восьмая книга о Гарри Поттере — пьеса "Гарри Поттер и проклятое дитя". Первые читатели уже оставили в соцсетях негативные отзывы о переводе Марии Спивак. Мы ознакомились с переводом и выяснили, что часть непривычных имён переводчица в угоду фанатам поттерианы всё же изменила.
Когда стало известно, что переводчиком пьесы станет Мария Спивак, фанатское сообщество пришло в негодование. Большинство людей начало знакомство со вселенной поттерианы с перевода издательства "Росмэн" и к творчеству Спивак отнеслось в лучшем случае со скепсисом. Её адаптация пестрила многочисленными ошибками, переводческими ляпами, но что самое главное — она покусилась на привычные читателям имена героев. Фанаты строчили петиции, однако неизбежного не предотвратили. Но насколько оно оказалось страшным?
Погибших в Сирии медсестер похоронят в Биробиджане 9 декабря
Погибших в результате обстрела госпиталя в сирийском Алеппо медсестер Надежду Дураченко и Галину Михайлову похоронят в Биробиджане, в пятницу, 9 декабря. Панихида пройдет в Благовещенском кафедральном соборе, сообщает ИА ЕАОMedia со ссылкой на Первый канал.
8 декабря, тела погибших доставят в Хабаровск, а затем перевезут в Биробиджан. О том, чтобы была проведена церемония отпевания, попросили родственники.
Колорит Владивостока художники перенесли на дорожные знаки
Экспозиция "При(м)знаки" открылась в пространстве обычного гаража, и по совместительству галереи сообщества "33+1" во Владивостоке. Всего представлено 14 дорожных знаков, сделанных по всем нормам и ГОСТам, но слегка искаженных в плане дизайна. Как рассказал автор выставки Ашот Бабыкин, он всего семь лет живет в городе у моря, но уже успел полюбить его и позволить себе описать эту новую и такую разную жизнь.